-
1 thick forest
1) Общая лексика: густой лес, дремучий лес2) Биология: глухой лес -
2 thick forest
-
3 thick forest
kagubatan -
4 thick forest
-
5 thick forest
s.espesura. -
6 thick forest
kagubatan -
7 thick forest
(n) sutoo. -
8 (a) thick forest
a (an) thick (dense, oak, old, dark) forest густой (дремучий, дубовый, старый, мрачный/тёмный) лес -
9 ♦ thick
♦ thick /ɵɪk/A a.1 spesso; grosso; solido: a thick book, un grosso libro; un librone; He has a thick neck, ha il collo grosso; This board is two inches thick, quest'asse ha lo spessore di due pollici; a thick wall, un muro spesso (o grosso)3 fitto; folto: thick fog, nebbia fitta; a thick forest, una foresta folta; thick hair, capelli folti5 ( di voce o suono) rauco; roco; velato: I've got a cold and my voice is thick, ho il raffreddore e la voce roca; to speak in a voice thick with emotion, parlare con la voce velata dall'emozione6 forte; intenso: to speak with a thick cockney accent, parlare con un forte accento cockney; a thick smell, un forte odore NOTA D'USO: - parlare stretto-7 (fam.) duro di comprendonio; ottuso; tonto; stupido8 (fam.) intontito; annebbiato9 (fam.) in intimità (con q.); intimo: They're very thick ( with each other), sono amici intimi; They're as thick as thieves, sono amici per la pelle; sono culo e camicia (fam.)10 (fam.) assurdo: That's a bit thick of him!, questa è un po' grossa da parte sua!B n.1 (il) fitto; (il) grosso; (il) folto; (il) mezzo: in the thick of the forest, nel fitto della foresta; in the thick of the battle, nel folto della mischia; in the thick of it, nel bel mezzo2 (fam.) persona stupida; tontolone; zucconeC avv.2 densamente; fittamente; fitto fitto: The snow was falling thick ( and fast), la neve cadeva fitta fitta● thick-and-thin supporters, sostenitori fedeli □ (fam.) the thick end of, quasi la bellezza di: It cost me the thick end of 5,000 pounds, m'è costato quasi la bellezza di 5000 sterline □ thick-headed (o thick-skulled, thick-witted), duro di comprendonio; stupido; tonto □ thick-lipped, dalle labbra grosse; labbruto □ (fam.) to be thick on the ground, essere abbondante: Chances like that aren't thick on the ground nowadays, occasioni simili non capitano spesso oggigiorno □ thick-skinned, dalla pelle spessa; (fig.) dalla pelle dura, insensibile □ (mil.) thick-skinned vehicles, veicoli blindati □ thick with, pieno di; saturo di; coperto di: The air was thick with pollen, l'aria era piena di polline; The furniture was thick with dust, i mobili erano coperti di polvere □ ( slang) to be as thick as a brick (o as two short planks), essere duro di comprendonio; essere proprio tonto □ ( slang) to give sb. a thick ear, dare una sberla a q.; fare una faccia così a q. con uno schiaffone □ to grow thicker, infittirsi: The crowd grew thicker, la folla s'infittì □ to have a thick head, avere un cerchio alla testa □ to have a thick skin, avere la pelle dura ( anche fig.) □ (fam.) to lay it on thick, esagerare; esser troppo prodigo (spec. di lodi); adulare in modo servile □ (fig.) through thick and thin, nella buona e nella cattiva sorte; in ogni circostanza; fedelmente □ ( slang) It's a bit (o a little too) thick, questo è troppo!; è un po' troppo!; non è giusto: Two months away from home is a bit thick, due mesi di lontananza da casa è un po' troppo! □ Snow lay thick on the ground, il suolo era coperto da un alto strato di neve □ (fam.) That's too thick!, questa è grossa!; questa non la bevo! -
10 thick
thick [θɪk]1. a1) то́лстый;a foot thick толщино́й в оди́н фут
2) жи́рный (о шрифте, почерке и т.п.)3) густо́й, ча́стый;thick hair густы́е во́лосы
;thick forest густо́й лес
;4) изоби́лующий (чем-л.); запо́лненный (чем-л.);the air was thick with snow па́дал густо́й снег
5) густо́й;thick soup густо́й суп
;thick with dust покры́тый густы́м сло́ем пы́ли
6) (сши́тый) из то́лстой тка́ни, пло́тный7) ча́стый, повторя́ющийся;thick shower of blows сы́плющиеся гра́дом уда́ры
8) му́тный ( о жидкости)9) ту́склый; нея́сный, тума́нный ( о погоде)the patient's speech is still quite thick больно́й говори́т ещё совсе́м невня́тно
12) разг. глу́пый, тупо́й13) predic. разг. бли́зкий, неразлу́чный;to be thick with smb. дружи́ть с кем-л.
◊to give smb. a thick ear дать кому́-л. в у́хо
;that is a bit ( или too) thick э́то чересчу́р, э́то уж сли́шком
;thick as black berries ≅ хоть пруд пруди́; в изоби́лии
;to be thick as thieves ≅ быть закады́чными друзья́ми
2. n1) гу́ща;in the thick of the crowd в гу́ще толпы́
2) разга́р, пе́кло;to plunge into the thick of the battle бро́ситься в са́мое пе́кло би́твы
3) разг. тупи́ца◊through thick and thin упо́рно, несмотря́ на все препя́тствия
3. adv1) гу́сто; оби́льно2) ча́сто3) нея́сно, заплета́ющимся языко́м; хри́пло◊thick and fast бы́стро, стреми́тельно, оди́н за други́м
;to lay it on thick гру́бо льстить, хвати́ть че́рез край ( в похвалах)
-
11 thick
θɪk
1. прил.
1) а) толстый б) жирный( о шрифте, почерке и т. п.)
2) а) густой, частый;
повторяющийся б) густой, плотный в) изобилующий( чем-л.), заполненный( чем-л.)
3) а) мутный (о жидкости) б) тусклый;
неясный, туманный( о погоде) в) хриплый, низкий( о голосе) ;
неразборчивый, невнятный( о речи) г) глупый, тупой Syn: stupid
4) предик.;
разг. близкий, неразлучный ∙ Thick as a brick that is a bit/too thick ≈ это чересчур, это уж слишком
2. сущ.
1) а) гуща б) пекло, разгар Syn: high point, height
2) разг. тупица
3) а) густой напиток (сироп, портер и т.п.) б) густой туман ∙
3. нареч.
1) а) густо Syn: abundantly б) много, обильно;
часто lay it thick
2) а) неразборчиво, заплетающимся языком б) хрипло ∙ to lay it on thick разг. ≈ грубо льстить, хватить через край( в похвалах) гуща - in the * of a crowd в гуще толпы - in the * of things /of it/ в гуще дел /событий/ центр - the * of the thumb подушечка большого пальца разгар;
пекло - in the * of an argument в разгар(е) спора - to plunge into the * of a battle броситься в самое пекло боя /битвы/ (школьное) (разговорное) тупица (редкое) чаща, заросли > through * and thin упорно, стойко, не колеблясь;
до конца;
во что бы то ни стало, не смотря ни на какие трудности /препятствия/ > to go through * and thin преодолевать любые трудности, идти до конца;
не отступать ни на шаг > to follow smb. /to stick to smb./ through * and thin остаться верным кому-л. до конца толстый - * board толстая доска - * body толстое тело - a * covering of snow толстый /мощный/ слой снега - a * layer of paint толстый слой краски - * stone walls толстые каменные стены - to have a * skin быть толстокожим (тж. перен.) жирный (о шрифте, почерке) (устаревшее) дородный;
плотный;
упитанный - * man плотный /крупный/ мужчина имеющий такую-то толщину, толщиной в - an inch * толщиной в дюйм - how * is the ice? какой толщины лед? густой - * fog густой туман - * clouds тяжелые облака - * darkness непроницаемый мрак, полная темнота - * crowd плотная толпа( with) заполненный (чем-л.) ;
изобилующий (чем-л.) - * with dust покрытый густым слоем пыли - * with fumes /with vapous/ насыщенный парами - the air was * with snow шел сильный снег - the street was * with traffic улица была забита машинами - the room was * with flies в комнате было полным-полно мух;
в комнате было темно от мух насыщенный парами, душный( о воздухе) мутный (о жидкости туманный, хмурый( о погоде) - the weather was * and the airports were shut down из-за густого тумана аэропорты были закрыты большой, сильный - * dew обильная роса частый, густой - * forest густой лес - * fur густой мех - * eyebrows густые брови - corn standing * густые хлеба повторяющийся много раз;
следующий один за другим - * shower of blows град ударов - with honours * upon him осыпанный почестями хриплый;
низкий (о голосе) неясный, неразборчивый, невнятный (о речи) - to be * of speech говорить неразборчиво;
еле ворочать языком (разговорное) глуховатый, тугой на ухо подслеповатый( разговорное) тупой, глупый - to have a * head быть тупоголовым (геология) мощный (о пласте) > * ear распухшее ухо > to give smb. a * ear дать кому-л. в ухо > a bit /a little/ too * это уж чересчур /слишком/;
это называется хватить через край > as * as two planks совершенный тупица /кретин/, настоящий "дуб" > to be * with smb. крепко дружить с кем-л. > they're as * as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ они закадычные друзья, их водой не разольешь толсто;
толстым слоем - to cut the bread * нарезать хлеб толстыми ломтями - to spread the butter on * намазать масло толстым слоем - the snow lay * upon the ground земля была покрыта толстым слоем снега - the table was covered * with dust на столе лежал густой слой пыли густо;
обильно в большом количестве, числе - doubts came * upon him его обуревали сомнения часто;
быстро - * and fast быстро, стремительно;
один за другим - the blows fell * and fast удары сыпались градом - the events came * and fast события следовали одно за другим (с головокружительной быстротой) ;
события развивались стремительно - his heart beat * его сердце учащенно билось неясно, заплетающимся языком > to lay it on * преувеличивать, сгущать краски;
пересаливать;
хватить через край (устаревшее) сгущать( устаревшее) сгущаться ~ изобилующий (чем-л.) ;
заполненный (чем-л.) ;
the air was thick with snow падал густой снег thick a predic. разг. близкий, неразлучный;
to be thick (with smb.) дружить (с кем-л.) ;
to be thick as thieves = быть закадычными друзьями thick a predic. разг. близкий, неразлучный;
to be thick (with smb.) дружить (с кем-л.) ;
to be thick as thieves = быть закадычными друзьями ~ толстый;
a foot thick толщиной в один фут to give (smb.) a ~ ear дать (кому-л.) в ухо;
that is a bit (или too) thick это чересчур, это уж слишком ~ гуща;
in the thick of the crowd в гуще толпы to lay it on ~ разг. грубо льстить, хватить через край (в похвалах) ~ неразборчивый, невнятный (о речи) ;
the patient's speech is still quite thick больной говорит еще совсем невнятно ~ разгар, пекло;
to plunge into the thick of the battle броситься в самое пекло битвы to give (smb.) a ~ ear дать (кому-л.) в ухо;
that is a bit (или too) thick это чересчур, это уж слишком thick a predic. разг. близкий, неразлучный;
to be thick (with smb.) дружить (с кем-л.) ;
to be thick as thieves = быть закадычными друзьями ~ глупый, тупой ~ густо;
обильно ~ густой, частый;
thick hair густые волосы;
thick forest густой лес;
thick as blackberries = хоть пруд пруди;
в изобилии ~ гуща;
in the thick of the crowd в гуще толпы ~ жирный (о шрифте, почерке и т. п.) ~ изобилующий (чем-л.) ;
заполненный (чем-л.) ;
the air was thick with snow падал густой снег ~ мутный (о жидкости) ~ неразборчивый, невнятный (о речи) ;
the patient's speech is still quite thick больной говорит еще совсем невнятно ~ неясно, заплетающимся языком;
хрипло;
thick and fast быстро, стремительно, один за другим ~ плотный;
густой;
thick soup густой суп;
thick with dust покрытый густым слоем пыли ~ разгар, пекло;
to plunge into the thick of the battle броситься в самое пекло битвы ~ толстый;
a foot thick толщиной в один фут ~ разг. тупица;
through thick and thin упорно, несмотря на все препятствия ~ тусклый;
неясный, туманный (о погоде) ~ хриплый, низкий (о голосе) ~ часто ~ частый, повторяющийся;
thick shower of blows сыплющиеся градом удары thickly: thickly = thick ~ неясно, заплетающимся языком;
хрипло;
thick and fast быстро, стремительно, один за другим ~ густой, частый;
thick hair густые волосы;
thick forest густой лес;
thick as blackberries = хоть пруд пруди;
в изобилии ~ густой, частый;
thick hair густые волосы;
thick forest густой лес;
thick as blackberries = хоть пруд пруди;
в изобилии ~ густой, частый;
thick hair густые волосы;
thick forest густой лес;
thick as blackberries = хоть пруд пруди;
в изобилии ~ частый, повторяющийся;
thick shower of blows сыплющиеся градом удары ~ плотный;
густой;
thick soup густой суп;
thick with dust покрытый густым слоем пыли ~ плотный;
густой;
thick soup густой суп;
thick with dust покрытый густым слоем пыли ~ разг. тупица;
through thick and thin упорно, несмотря на все препятствия -
12 thick
Ɵik
1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) grueso2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) de grosor3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) espeso, denso4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) denso, espeso, abundante5) (difficult to see through: thick fog.) denso, espeso6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) cargado7) (stupid: Don't be so thick!) tonto
2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) parte más espesa; corazón; crítico- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin
thick adj1. grueso / gordo2. tupido / poblado3. denso / espeso4. espeso5. corto / burrotr[ɵɪk]1 (solid things) grueso,-a2 (liquid, gas, vegetation etc) espeso,-a3 (beard, eyebrows) poblado,-a4 (cloud, smoke, fog, forest) denso,-a, espeso,-a5 (fur, hedge) tupido,-a7 (accent) marcado,-a, cerrado,-a; (of speech, voice) poco claro,-a1 espesamente, gruesamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthick and fast en cantidadthrough thick and thin a las duras y a las maduras, pase lo que pase, contra viento y mareato be as thick as thieves estar a partir un piñón, ser como uña y carneto be as thick as two short planks ser tan corto como las mangas de un chalecoto be in the thick of something estar metido,-a de lleno en algoto be thick with somebody ser íntimo,-a amigo,-a de alguiento be thick with something estar lleno,-a de algoto get a thick ear recibir una tortato give somebody a thick ear dar una torta a alguiento have a thick head tener resaca, tener la cabeza embotadato have a thick skin ser insensible a las críticasthick ['ɵɪk] adj1) : gruesoa thick plank: una tabla gruesa2) : espeso, densothick syrup: jarabe espeso♦ thickly advthick n1)in the thick of : en medio dein the thick of the battle: en lo más reñido de la batalla2)through thick and thin : a las duras y a las madurasadj.• amazacotado, -a adj.• apelmazado, -a adj.• apretado, -a adj.• brumoso, -a adj.• copudo, -a adj.• craso, -a adj.• de espesor adj.• doble adj.• espeso, -a adj.• grueso, -a adj.• morrocotudo, -a adj.• tupido, -a adj.• turbio, -a adj.• viciado, -a adj.• viscoso, -a adj.• zurraposo, -a adj.n.• espesor s.m.• grueso s.m.
I θɪkadjective -er, -est1)a) <layer/book/fabric> grueso, gordo (fam); <line/brush stroke> gruesoit's 5cm thick — tiene 5cm de espesor or de grosor
b) ( in consistency) <soup/sauce/paint> espesoc) ( dense) <vegetation/fog/smoke> espeso, denso; < fur> tupido; <beard/eyebrows> poblado2) (covered, filled) (pred)to be thick WITH something — estar* lleno de algo
4) (colloq)a) ( stupid) burro (fam), corto (fam)b) ( close) (pred)to be thick (WITH somebody) — estar* a partir (de) un piñón or (CS) un confite (con alguien)
II
a) ( thickly)he slices the bread too thick — corta el pan demasiado grueso or (fam) gordo
b)thick and fast: the snow was falling thick and fast estaba nevando copiosamente; ideas came thick and fast — llovían las ideas
III
in the thick of night — (AmE) en plena noche
[θɪk]through thick and thin — tanto en las duras como en las maduras, tanto en las buenas como en las malas
1. ADJ(compar thicker) (superl thickest)1) (=not thin) [wall, line, slice, neck] grueso; [lips] grueso, carnoso; [waist] ancho; [sweater] gordo; [spectacles] de lente gruesaa thick layer of snow/dust — una espesa capa de nieve/polvo
a thick layer of potatoes/butter — una capa gruesa de patatas/mantequilla
a tree root as thick as a man's arm — una raíz de árbol tan gruesa or gorda como el brazo de un hombre
•
how thick is it? — ¿qué grosor tiene?, ¿cómo es de grueso?2) (=dense) [beard, eyebrows] poblado; [carpet, fur] tupido; [forest] tupido, poblado; [vegetation, dust] espeso; [air, atmosphere] cargado, denso; [smoke, clouds, night] denso; [fog] espeso, denso•
to have thick hair — tener mucho pelo, tener una melena tupidathe pavements were thick with people — las aceras estaban abarrotadas or llenas de gente
the air was thick with smoke — el aire estaba cargado or lleno de humo
the air was thick with rumours — (fig) corrían or circulaban muchos rumores
3) (=not runny) [yoghurt, sauce] espesoif the soup becomes too thick, add more water — si la sopa se pone muy espesa, añada más agua
4) ** (=stupid) corto *, burro *he's a bit thick — es un poco corto or burro *
I finally got it into or through his thick head — por fin conseguí que le entrase en esa cabeza hueca *
- be as thick as a brick or two short planks- as thick as5) (=strong) [accent] fuerte, marcado6) (from drink, illness, tiredness) [voice] pastoso7) * (=very friendly)- be as thick as thieves8) (=groggy)2.ADV (=in a thick layer)•
the fog hung thick over the city — una capa espesa de niebla pendía sobre la ciudad•
the dust/snow lay thick — había una capa espesa de polvo/nieve•
slice the bread nice and thick — corte el pan en rebanadas bien gruesas•
he spread the butter on thick — untó una capa gruesa de mantequilla- come/follow thick and fastthe snow was falling thick and fast — nevaba copiosamente or sin parar
- lay it on thick3.Nto be in the thick of sth: he likes to be in the thick of it or things or the action — le gusta estar metido en el meollo del asunto or en el ajo
* * *
I [θɪk]adjective -er, -est1)a) <layer/book/fabric> grueso, gordo (fam); <line/brush stroke> gruesoit's 5cm thick — tiene 5cm de espesor or de grosor
b) ( in consistency) <soup/sauce/paint> espesoc) ( dense) <vegetation/fog/smoke> espeso, denso; < fur> tupido; <beard/eyebrows> poblado2) (covered, filled) (pred)to be thick WITH something — estar* lleno de algo
4) (colloq)a) ( stupid) burro (fam), corto (fam)b) ( close) (pred)to be thick (WITH somebody) — estar* a partir (de) un piñón or (CS) un confite (con alguien)
II
a) ( thickly)he slices the bread too thick — corta el pan demasiado grueso or (fam) gordo
b)thick and fast: the snow was falling thick and fast estaba nevando copiosamente; ideas came thick and fast — llovían las ideas
III
in the thick of night — (AmE) en plena noche
through thick and thin — tanto en las duras como en las maduras, tanto en las buenas como en las malas
-
13 thick
[θɪk]thick изобилующий (чем-л.); заполненный (чем-л.); the air was thick with snow падал густой снег thick a predic. разг. близкий, неразлучный; to be thick (with smb.) дружить (с кем-л.); to be thick as thieves = быть закадычными друзьями thick a predic. разг. близкий, неразлучный; to be thick (with smb.) дружить (с кем-л.); to be thick as thieves = быть закадычными друзьями thick толстый; a foot thick толщиной в один фут to give (smb.) a thick ear дать (кому-л.) в ухо; that is a bit (или too) thick это чересчур, это уж слишком thick гуща; in the thick of the crowd в гуще толпы to lay it on thick разг. грубо льстить, хватить через край (в похвалах) thick неразборчивый, невнятный (о речи); the patient's speech is still quite thick больной говорит еще совсем невнятно thick разгар, пекло; to plunge into the thick of the battle броситься в самое пекло битвы to give (smb.) a thick ear дать (кому-л.) в ухо; that is a bit (или too) thick это чересчур, это уж слишком thick a predic. разг. близкий, неразлучный; to be thick (with smb.) дружить (с кем-л.); to be thick as thieves = быть закадычными друзьями thick глупый, тупой thick густо; обильно thick густой, частый; thick hair густые волосы; thick forest густой лес; thick as blackberries = хоть пруд пруди; в изобилии thick гуща; in the thick of the crowd в гуще толпы thick жирный (о шрифте, почерке и т. п.) thick изобилующий (чем-л.); заполненный (чем-л.); the air was thick with snow падал густой снег thick мутный (о жидкости) thick неразборчивый, невнятный (о речи); the patient's speech is still quite thick больной говорит еще совсем невнятно thick неясно, заплетающимся языком; хрипло; thick and fast быстро, стремительно, один за другим thick плотный; густой; thick soup густой суп; thick with dust покрытый густым слоем пыли thick разгар, пекло; to plunge into the thick of the battle броситься в самое пекло битвы thick толстый; a foot thick толщиной в один фут thick разг. тупица; through thick and thin упорно, несмотря на все препятствия thick тусклый; неясный, туманный (о погоде) thick хриплый, низкий (о голосе) thick часто thick частый, повторяющийся; thick shower of blows сыплющиеся градом удары thickly: thickly = thick thick неясно, заплетающимся языком; хрипло; thick and fast быстро, стремительно, один за другим thick густой, частый; thick hair густые волосы; thick forest густой лес; thick as blackberries = хоть пруд пруди; в изобилии thick густой, частый; thick hair густые волосы; thick forest густой лес; thick as blackberries = хоть пруд пруди; в изобилии thick густой, частый; thick hair густые волосы; thick forest густой лес; thick as blackberries = хоть пруд пруди; в изобилии thick частый, повторяющийся; thick shower of blows сыплющиеся градом удары thick плотный; густой; thick soup густой суп; thick with dust покрытый густым слоем пыли thick плотный; густой; thick soup густой суп; thick with dust покрытый густым слоем пыли thick разг. тупица; through thick and thin упорно, несмотря на все препятствия -
14 thick
[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) tyk2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) tyk3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) tyk4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) tæt; tyk5) (difficult to see through: thick fog.) tæt6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) fuld af; tyk af7) (stupid: Don't be so thick!) tykhovedet2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) tykning; hede- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin* * *[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) tyk2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) tyk3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) tyk4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) tæt; tyk5) (difficult to see through: thick fog.) tæt6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) fuld af; tyk af7) (stupid: Don't be so thick!) tykhovedet2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) tykning; hede- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin -
15 thick
[θɪk] 1.1) [layer, garment] spesso; [ liquid] denso; [ vegetation] fitto; [ fog] fitto, spesso; [hair, eyebrows] folto; [ lips] grosso; [ make-up] pesante; [ accent] forte; [ voice] (from sore throat) roco, rauco; (from alcohol) impastatoto make [sth.] thicker — addensare [ sauce]
thick with smoke — fumoso, pieno di fumo
2) colloq. (stupid) tonto3) colloq. (friendly)4) BE colloq. (unreasonable)2. 3.nome (of forest) folto m.••through thick and thin — nella buona e nella cattiva sorte, nel bene e nel male
* * *[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) spesso2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) grosso, spesso3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) denso4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) folto5) (difficult to see through: thick fog.) fitto6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) pieno7) (stupid: Don't be so thick!) stupido2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) folto, fitto; mezzo- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin* * *[θɪk] 1.1) [layer, garment] spesso; [ liquid] denso; [ vegetation] fitto; [ fog] fitto, spesso; [hair, eyebrows] folto; [ lips] grosso; [ make-up] pesante; [ accent] forte; [ voice] (from sore throat) roco, rauco; (from alcohol) impastatoto make [sth.] thicker — addensare [ sauce]
thick with smoke — fumoso, pieno di fumo
2) colloq. (stupid) tonto3) colloq. (friendly)4) BE colloq. (unreasonable)2. 3.nome (of forest) folto m.••through thick and thin — nella buona e nella cattiva sorte, nel bene e nel male
-
16 thick
1. adjective1) dick; breit, dick [Linie]a rope two inches thick, a two-inch thick rope — ein zwei Zoll starkes od. dickes Seil
that's or it's a bit thick! — (Brit. fig. coll.) das ist ein starkes Stück! (ugs.)
2) (dense) dicht [Haar, Nebel, Wolken, Gestrüpp usw.]3) (filled)4) steif [Gallerte]; dickflüssig [Sahne]; dick [Suppe, Schlamm, Brei, Kleister]5) (stupid) dummyou're just plain thick — du bist ganz einfach doof (salopp)
[as] thick as two short planks — (coll.) dumm wie Bohnenstroh (ugs.)
6) (coll.): (intimate)be very thick with somebody — mit jemandem dick befreundet sein (ugs.)
2. noun, no pl., no indef. art.be [as] thick as thieves — dicke Freunde sein (ugs.)
in the thick of — mitten in (+ Dat.)
in the thick of it or things — mitten drin
3. adverbstay with somebody/stick together through thick and thin — mit jemandem/zusammen durch dick und dünn gehen
job offers/complaints came in thick and fast — es kam eine Flut von Stellenangeboten/Beschwerden
* * *[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) dick2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) dick3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) dickflüssig5) (difficult to see through: thick fog.) dicht7) (stupid: Don't be so thick!)2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) dichtester Teil, das Gewühl- academic.ru/92633/thickly">thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin* * *[θɪk]I. adjwith a \thick helping of butter dick mit Butter bestrichen2. (bushy) eyebrows dichtthe walls are two metres \thick die Wände sind zwei Meter dick4. (not very fluid) dick, zähflüssig5. (dense) dichtthe air in the banqueting hall was \thick with smoke die Luft im Festsaal war völlig verrauchtthe atmosphere was \thick with unspoken criticism ( fig) unausgesprochene Kritik belastete die Atmosphäre\thick clouds dichte Wolkendecke\thick fog dichter Nebel6. (extreme) deutlich, ausgeprägt\thick accent starker Akzent\thick darkness tiefe Dunkelheit7. voice belegt, heiserhe spoke and his voice was \thick with fear er sprach mit angstvoller Stimme8. (headache)to have a \thick head einen Brummschädel [o dicken Kopf] haben famI've got a \thick head mir brummt der Schädel famto be [a bit] \thick [ein bisschen] begriffsstutzig seinfemale engineers are not too \thick on the ground weibliche Ingenieure sind dünn gesätto be a bit \thick etwas übertrieben seinhiring four Rolls Royces for a village wedding was a bit \thick vier Rolls Royce für eine Dorfhochzeit zu mieten, war schon etwas dick aufgetragen12.▶ to be as \thick as two short planks dumm wie Bohnenstroh sein▶ to have a \thick skin ein dickes Fell haben▶ to be as \thick as thieves wie Pech und Schwefel zusammenhalten▶ to be \thick with sb mit jdm eng befreundet seinPeter is \thick with Tom Peter und Tom sind dicke Freundean argument had ensued at the bar and in the \thick of it stood my husband an der Bar war ein Streit ausgebrochen und mein Mann steckte mittendrinin the \thick of the battle im dichtesten Kampfgetümmelthe snow lay \thick on the path auf dem Weg lag eine dicke Schneedecketo spread bread \thick with butter Brot dick mit Butter bestreichen▶ to come \thick and fast hart auf hart kommenthe complaints were coming \thick and fast es hagelte Beschwerden* * *[ɵɪk]1. adj (+er)1) dick; thread, legs, arms dick, stark; lips dick, volla wall three feet thick — eine drei Fuß dicke or starke Wand
you'll get a thick ear in a minute ( Brit inf ) — du kriegst gleich ein paar hinter die Ohren! (inf)
the shelves were thick with dust — auf den Regalen lag dick der Staub
to have a thick head — einen Brummschädel haben (inf), einen dicken Kopf haben (inf)
2) hair, fog, smoke dick, dicht; forest, hedge, beard dicht; liquid, sauce, syrup etc dick(flüssig); mud dick; darkness tief; night undurchdringlich; crowd dicht (gedrängt); air schlecht, dick (inf); (= airless) atmosphere schwer; (= unclear) voice träge; accent stark, breitthe hedgerows were thick with wild flowers the streets are thick with people/traffic — die Hecken strotzten von wilden Blumen die Straßen sind voller Menschen/Verkehr
his voice was thick with a cold/emotion/fear/drink —
the air is pretty thick in here — hier ist eine Luft zum Schneiden, hier ist sehr schlechte Luft
as thick as a brick or as two (short) planks — dumm wie ein Brett (inf), strohdoof (inf)
4) (inf= intimate)
they are very thick — sie sind dicke Freunde (inf)5) (inf= much)
that's a bit thick! — das ist ein starkes Stück (inf)2. n1)3. adv (+er)spread, lie, cut dick; grow dichthis blows fell thick and fast — seine Schläge prasselten nieder
offers of help poured in thick and fast —
they are falling thick and fast — sie fallen um wie die Fliegen (inf)
* * *thick [θık]A adj (adv thickly)1. allg dick:a board 2 inches thick ein zwei Zoll starkes Brett;2. dick, massig (Nacken etc)5. dicht (Haar, Menschenmenge etc), (Nebel etc auch) dick6. thick with über und über bedeckt von:the furniture was thick with dust auf den Möbeln lag dick der Staubthick with smoke verräuchert;the air is thick with snow die Luft ist voll(er) Schnee8. dick(flüssig)9. neblig, trüb(e) (Wetter)10. schlammig:thick puddles Schlammpfützen11. dumpf, belegt, heiser (Stimme)12. umg dumm13. dicht (aufeinanderfolgend)14. fig reichlich, massenhaft:they are thick on the ground, they are (as) thick as peas es gibt sie wie Sand am Meer15. umg stark, frech:that’s a bit thick! das ist ein starkes Stück!a) sie sind dicke Freunde,b) sie halten zusammen wie Pech und SchwefelB s1. dickster Teil, dick(st)e Stelle2. fig dichtester Teil, Mitte f, Brennpunkt m:in the thick of mitten in (dat);in the thick of it mittendrin;in the thick of the fight(ing) im dichtesten Kampfgetümmel;in the thick of the crowd im dichtesten Menschengewühl;through thick and thin durch dick und dünnC adv1. dick:lay it on thick umg dick auftragen2. dicht oder rasch (aufeinander):the blows came thick and fast die Schläge fielen hageldicht* * *1. adjective1) dick; breit, dick [Linie]a rope two inches thick, a two-inch thick rope — ein zwei Zoll starkes od. dickes Seil
that's or it's a bit thick! — (Brit. fig. coll.) das ist ein starkes Stück! (ugs.)
2) (dense) dicht [Haar, Nebel, Wolken, Gestrüpp usw.]3) (filled)4) steif [Gallerte]; dickflüssig [Sahne]; dick [Suppe, Schlamm, Brei, Kleister]5) (stupid) dummyou're just plain thick — du bist ganz einfach doof (salopp)
[as] thick as two short planks — (coll.) dumm wie Bohnenstroh (ugs.)
6) (coll.): (intimate)2. noun, no pl., no indef. art.be [as] thick as thieves — dicke Freunde sein (ugs.)
in the thick of — mitten in (+ Dat.)
in the thick of it or things — mitten drin
3. adverbstay with somebody/stick together through thick and thin — mit jemandem/zusammen durch dick und dünn gehen
job offers/complaints came in thick and fast — es kam eine Flut von Stellenangeboten/Beschwerden
* * *adj.dicht adj.dick adj. -
17 thick
[θɪk] 1. adj 2. n* * *[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) gruby2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) gruby3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) gęsty4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) gęsty5) (difficult to see through: thick fog.) gęsty6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) pełen7) (stupid: Don't be so thick!) głupi, tępy2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) gąszcz, środek- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin -
18 thick
Ɵik 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) tykk2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) tykk3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) tykk4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) tett, tykk5) (difficult to see through: thick fog.) tett, tykk6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) tett med, fylt av7) (stupid: Don't be so thick!) dum, teit2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) midt i det tykkeste; tykke skogen; kampens hete- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thintett--------tykk--------uklarIsubst. \/θɪk\/1) den tykke, det tykke2) ( hverdagslig) kjøtthuecome right into the very thick of it eller come right into the very thick of things havne midt i begivenhetenes sentrumin the thick of the crowd midt i trengselen, der trengselen er som størstin the thick of the fight eller in the thick of the battle midt (oppe) i striden, i kampens hetestick together through thick and thin holde sammen i tykt og tyntstick to somebody through thick and thin følge noen gjennom tykt og tyntthrough thick and thin gjennom tykt og tyntIIadj. \/θɪk\/1) tykk, grov2) (om f.eks. skog eller tåke) tett, tettpakket3) tykk, fyldig4) tallrik, hyppig forekommende5) ( om væske) tykk, tyktflytende, jevn6) ( om væske) grumset, uklar7) ( om luft) tett, tykk, tung8) tåket9) ( om stemme) grøtet, tykk, snøvlet, utydelig12) ( hverdagslig) tykkskallet, dum, treg13) ( hverdagslig) på god fot, uatskillelige14) ( hverdagslig) mye, drøythave a thick head være tykk i hodet være tung i hodetbe thick as thieves henge sammen som erterisbe thick as two short planks være dum som et brødthick with ( også overført) tykk av, full av, fylt medmed et tykt lag av( hverdagslig) god venn med, bestevenn medthis is a bit (too) thick! eller that is a bit (too) thick! nå går det for langt!, det er det verste!, det er i drøyeste laget!IIIadv. \/θɪk\/1) tykt2) tett, rikelig, fyldiglay it on thick ( overført) smøre tykt på, overdrivethick (and fast) tett i tett, tett etter hverandre, tett på hverandre, slag i slag -
19 thick
[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) debel2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) debel3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) gost4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) gost5) (difficult to see through: thick fog.) gost6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) poln7) (stupid: Don't be so thick!) neumen2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) sredi- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin* * *[mik]1.adjectivedebel; grob, neotesan, robat; British English slang otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat ( with z); pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejena thick ear British English slang klofutaa thick head — debeloglavec, topoglaveca bit thick — slang nekoliko pretiranthey are as thick as thieves figuratively trdno držijo skupaj;2.nounnajdebelejši, najgostejši del (česa); figuratively najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež; slang tepec, bebec, bedakin the thick of the crisis — v polni krizi, sredi krizein the thick of the fight(ing) — sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrvežain the thick of the fray — tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)to go through thick and thin figuratively preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo;3.adverbdebelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasnofast and thick — pogosto, kot točahe lays it on thick — on pretirava (v laskanju, s komplimenti)to speak thick — nejasno, nerazločno govoritithe shots fell thick around him — krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega;4.transitive verb & intransitive verbzgostiti (se) (o tekočini) -
20 thick
[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) grosso2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) de grossura3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) grossa4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) espesso5) (difficult to see through: thick fog.) denso6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) espesso7) (stupid: Don't be so thick!) estúpido2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) espessura- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin* * *[θik] n 1 grosso, parte mais grossa ou densa. 2 fig foco, centro. 3 sl pessoa tola, estúpida. • adj 1 gordo, grosso, de grossura. 2 denso, compacto. 3 abundante, numeroso. 4 cheio, coberto. the street is thick with dust / a rua está cheia de poeira. the table was thick with flies / a mesa estava coberta de moscas. 5 espesso, grosso, denso. 6 turvo. 7 coll estúpido, obtuso. • adv (também thickly) 1 densamente, espessamente. the snow fell thick / a neve caía em densos flocos. 2 intensamente, cerradamente. 3 abundantemente. the letters came thick and fast / choveram cartas. a bit thick um pouco exagerado. he is thick in the head sl ele é muito tapado. in the thick of the fight no meio da luta. through thick and thin fig por todas as dificuldades. two inches thick duas polegadas de grossura.
См. также в других словарях:
thick forest — tankumynas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Vieta, tankiai priaugusi medžių, krūmų, žolių. atitikmenys: angl. dense forest; thick forest; thicket; thickset vok. Dickicht, n; Walddickicht, n rus. чаща, f; чащоба, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
The Thick Forest — (Сигирия,Шри Ланка) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Pidurangala, Sigiriy … Каталог отелей
thick — ► ADJECTIVE 1) with opposite sides or surfaces relatively far apart. 2) (of a garment or fabric) made of heavy material. 3) made up of a large number of things or people close together: thick forest. 4) (thick with) densely filled or covered with … English terms dictionary
thick — /θɪk / (say thik) adjective 1. having relatively great extent from one surface or side to its opposite; not thin: a thick slice. 2. measuring as specified between opposite surfaces, or in depth, or in a direction perpendicular to that of the… …
forest — noun ADJECTIVE ▪ dense, thick ▪ impenetrable ▪ deep ▪ dark ▪ native, natural … Collocations dictionary
thick — thick1 [ θık ] adjective *** ▸ 1 long between edges ▸ 2 growing close together ▸ 3 not flowing easily ▸ 4 filling air completely ▸ 5 full of something ▸ 6 hard to understand ▸ 7 stupid ▸ 8 very friendly with someone ▸ + PHRASES 1. ) a thick… … Usage of the words and phrases in modern English
thick — [[t]θɪ̱k[/t]] ♦♦♦ thicker, thickest 1) ADJ GRADED Something that is thick has a large distance between its two opposite sides. For breakfast I had a thick slice of bread and syrup... He wore glasses with thick rims... This material is very thick… … English dictionary
thick — 1 /TIk/ adjective 1 THINGS a) measuring a particular amount, especially more than usual, between two surfaces or sides: a thick oak door | Wrap your baby in a thick towel or blanket. | 3 feet/1cm/two inches etc thick: In some places, the walls… … Longman dictionary of contemporary English
thick — I UK [θɪk] / US adjective Word forms thick : adjective thick comparative thicker superlative thickest *** 1) a) a thick object or material has a long distance between two opposite sides, edges, or surfaces She was wearing a thick woollen sweater … English dictionary
thick — thickish, adj. thickly, adv. /thik/, adj., thicker, thickest, adv., thicker, thickest, n. adj. 1. having relatively great extent from one surface or side to the opposite; not thin: a thick slice. 2. measured, as specified, between opposite… … Universalium
Thick-tailed Shrew — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] … Wikipedia